-
1 успеть к обеду
Большой англо-русский и русско-английский словарь > успеть к обеду
-
2 успеть к обеду
vcolloq. llegar a la hora de comer -
3 успеть к обеду
-
4 успеть к обеду
-
5 успеть
несовер. - успевать;
совер. - успеть без доп.
1) (делать что-л.) have time (to do smth.) он успел кончить ≈ he had time to finish не успел он ответить ≈ before he had time to answer
2) (к кому-л./чему-л.;
на что-л.) ;
разг. (прибывать к сроку) be in time (for) успеть к обеду
3) (в чем-л.) (хорошо учиться) get on well (in, at), make progress (in), advance (in)сов. см. успевать 1, -
6 успеть
совер. бафæразын, бантысын; бахæццæ уынуспеть к обеду – сихормæ бахæццæ уын
-
7 успевать
успеть1. (+ инф.) have time (+ to inf.)ему уже не успеть на поезд — he cannot be in time for the train; he can't make the train разг.
3. (в пр.; достигать успеха) be successful (in)не успевать школ. — lag behind
успевать по математике — get* on well in mathematics
♢
не успеешь оглянуться, как я это кончу — I shall finish it in no time -
8 успевать
несовер. - успевать;
совер. - успеть без доп.
1) (делать что-л.) have time (to do smth.) он успел кончить ≈ he had time to finish не успел он ответить ≈ before he had time to answer
2) (к кому-л./чему-л.;
на что-л.) ;
разг. (прибывать к сроку) be in time (for) успеть к обеду
3) (в чем-л.) (хорошо учиться) get on well (in, at), make progress (in), advance (in)успев|ать -, успеть
1. (+ инф.) have* time (+ to inf.) ;
успеть всё сделать find* time for everything;
я не ~аю делать это I never have/get time to do it;
успеете! you have plenty of time!;
2. (в дт., на вн.) разг. (прибавить к сроку) be* in time (for) ;
успеть на поезд be* in time to catch the train;
не успеть на поезд miss the train;
3. тк. несов. (в пр., по дт. ;
хорошо учиться) get* on (in), make* progress (in) ;
~ по математике get* on well in mathematics, make* good progress in mathematics, do* very well in mathematics;
не ~ по физике make* poor progress in physics;
~ающий good;
~ающие ученики good pupils.Большой англо-русский и русско-английский словарь > успевать
-
9 odaér
1. {megérkezik) успеть; дойти, доехать; biz. поспевать/поспеть;rohanva/száguldva \odaér — примчаться, nép. примчать; ugrálva \odaér — доскакивать/доскакать v. доскочить; \odaér az ebédhez — успеть к обеду; \odaér a vonathoz — успеть на поезд; mennyi idő alatt érünk oda? — за сколько времени мы туда дойдём v. доедем ?;idejében v. kellő időre \odaér — поспевать/поспеть к сроку; biz. подоспеть;
2. vmihez {megérint} прикасаться/прикоснуться к чему-л. v. чего-л.; дотрагиваться/дотронуться до чего-л. -
10 успевать
несовер. - успевать; совер. - успетьбез доп.1) (делать что-л.)have time (to do smth.)2) (к кому-л./чему-л.; на что-л.; прибывать к сроку) разг. be in time (for)3) (в чем-л.)( хорошо учиться) get on well (in, at), make progress (in), advance (in)4) (за кем-л./чем-л.) -
11 llegar a la hora de comer
гл.разг. успеть к обедуИспанско-русский универсальный словарь > llegar a la hora de comer
-
12 к
вперёд, к новым победам!
— уперад, да новых перамог!кроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:к столетию со дня рождения В.И.Ленина
— к стагоддзю з дня нараджэння У.І.Леніна -
13 to miss one's dinner
пропустить обед/не успеть к обедуEnglish-Russian combinatory dictionary > to miss one's dinner
-
14 zdążyć
глаг.• делать• проделывать• успеть* * *zdąży|ćсов. успеть; поспеть;\zdążyć na pociąg, na obiad успеть к поезду, к обеду (на поезд, на обед); \zdążyć do wieczora успеть до вечера; \zdążyć па czas успеть вовремя, nie może \zdążyć za tobą он не может поспеть (не поспевает) за тобой
* * *сов.успе́ть; поспе́тьzdążyć na pociąg, na obiad — успе́ть к по́езду, к обе́ду (на по́езд, на обе́д)
zdążyć do wieczora — успе́ть до ве́чера
zdążyć na czas — успе́ть во́время, nie może zdążyć za tobą он не мо́жет поспе́ть (не поспева́ет) за тобо́й
-
15 make it
expr1) infmlI knew that he would make it — Я знал, что он добьется своего
I can see that you have really made it — Я вижу, что ты всего достиг в жизни
I hope I make it someday — Я надеюсь, что когда-нибудь и я добьюсь чего-то в жизни
I didn't expect him to make it — Я не ожидал, что у него так все отлично сложится
He was trying to make it in the big time as a fashion photographer — Он старался добиться успеха как профессиональный фотограф моделей одежды
It's a very difficult examination. Are you sure you can make it? — Это очень трудный экзамен. Ты уверен, что его сдашь?
Can't we make it without him? — Мы что, без него не справимся?
2) infmlI don't think this old car will make it to the top of the hill — Я не думаю, что эта старая машина осилит подъем в гору
It seems as though that dictionary didn't make it through your central PO — По всей видимости, этот словарь затерялся в недрах вашего почтового ведомства
3) infmlDo you think we can make it? — Ты думаешь, мы успеем?
I'll never make it. I'll just have to be late — Я никак не успеваю. Все время приходится опаздывать
We shall only make it if the train comes late — Мы сможем успеть, если поезд чуть-чуть опоздает
4) infmlI'm sorry I missed your concert, but I was out of town and couldn't make it — Как жаль, что я пропустил ваш концерт, но меня не было в городе и я не смог присутствовать
I warned them that if the weather was bad we might not be able to make it — Я предупредил их, что, если погода будет плохая, мы не сможем прийти
5) infmlThe doctor knew that the man was unlikely to make it — Врач знал, что этот мужчина вряд ли выживет
He was saying he won't make it — Он все повторял, что не выкарабкается
If you ever leave me I'll never make it alone — Если ты меня бросишь, то один я пропаду
6) AmE slI was playing rock "n" roll but I had to quit because I just couldn't make it that way — Я играл рок-н-ролл, но потом бросил, потому что уже не получал удовлетворения от этого занятия
7) taboo slHe wanted to make it but she convinced him they should wait — Он хотел ее трахнуть, но она убедила его, что нужно подождать
Those bedroom eyes were telling him their owner wanted to make it — По ее выразительному взгляду он понял, что она хочет трахнуться
Let's make it, baby — Пойдем трахнемся, красавица
-
16 поспеть
ripen; be done; get readyпора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду — it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner
Синонимический ряд:1. созреть (глаг.) вызреть; выспеть; налиться; созреть2. успеть (глаг.) угнаться; успеть -
17 idejében
• вовремя• при напр: при таком-то царе* * *во́время, своевре́менно; в срок, к сро́ку; заблаговре́менно* * *(jókor) вовремя, своевременно, заблаговременно; в самую пору; (előre) заранее;\idejében érkezett az ebédre — он угодил прийти к обеду; vkit \idejében értesít — известить кого-л. заблаговременно; \idejében jön — поспевать/поспеть; mindig \idejében jelenik meg — он всегда является вовремя; fontos, hogy ő ezt \idejében megtudja — важно, чтобы он это узнал вовремя; \idejében tesz (v. csinál) vmit — угодить; a maga \idejében — в своё время; в положенное время; своевременно\idejében érkezik/elér vhová — прийти v. приехать вовремя; успевать/успеть v. rég. угодить прийти;
-
18 успевать
I [uspevát'] v.i. impf. (pf. успеть - успею, успеешь)1.2)"Тулуп, из которого успел и я вырасти, был немножко для него узок" (А. Пушкин) — "Il pellicciotto, ormai troppo piccolo anche per me, gli era stretto" (A. Puškin)
3) успеваться:2.◆не успеешь оглянуться, как... — in men che non si dica
не успеешь оглянуться, как ещё один год прошёл — è volato via un altro anno
II [uspevát'] v.i. impf.не успеешь оглянуться, как старость подойдёт — la vita è un lampo
См. также в других словарях:
успеть — УСПЕТЬ, успею, успеешь, совер. (к успевать). 1. с инф. Найти достаточно времени для исполнения, совершения чего нибудь, сделать что нибудь вовремя, в какой нибудь нужный срок. «Как много ты в немного дней прожить, прочувствовать успела.»… … Толковый словарь Ушакова
УСПЕТЬ — УСПЕТЬ, ею, еешь; совер. 1. В нужное время, в срок сделать что н., прибыть куда н. У. или у. сходить в библиотеку. У. к обеду. 2. в чем. Достигнуть успеха, добиться чего н. (устар.). У. в науках, в служебной карьере. • Не успеет (сделать что н.) … Толковый словарь Ожегова
успеть — успе/ю, успе/ешь; св. см. тж. успевать 1) а) с инф. Суметь сделать что л. в срок, своевременно. Успе/ть погулять до обеда. Успе/ть приехать на свадьбу. Успе/ть отклониться от удара … Словарь многих выражений
успеть — успею, успеешь; св. 1. с инф. Суметь сделать что л. в срок, своевременно. У. погулять до обеда. У. приехать на свадьбу. У. отклониться от удара. У. включить мотор. // Прийти в какое л. определённое состояние за какой л. срок. У. вырасти за лето.… … Энциклопедический словарь
успе́ть — успею, успеешь; сов. (несов. успевать). 1. обычно с неопр. Суметь сделать что л. в срок, своевременно. Осетин извозчик неутомимо погонял лошадей, чтоб успеть до ночи взобраться на Койшаурскую Гору. Лермонтов, Бэла. Вся река была покрыта судами,… … Малый академический словарь
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Торговая сессия — (Trading session) Торговая сессия это период времени, в процессе которого совершаются валютные сделки при участии банков и торговых площадок, расположенных в одной географической зоне Определение торговой сессии, индикатор торговых сессий Форекс… … Энциклопедия инвестора
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
ЧТОБ — и ЧТОБЫ [шт ]. 1. союз. Присоединяет к главному придаточное предложение с изъяснительным или целевым значением. Говорите просто, ч. было понятно всем. Тороплюсь, ч. успеть на поезд. 2. союз. Присоединяет придаточное предложение, сообщающее о… … Толковый словарь Ожегова
УГОЖДАТЬ — или угожать, угодить кому или на кого, сделать так, как другому любо, угодно, приятно или нужно. Он рад всякому угодить. На всех не угодишь; на всех и солнышко не угождает, не сноровит. Держит негодного человека, уж Бог весть, чем этот ему… … Толковый словарь Даля